Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

प्रविश्य स्वीयपीठे तमुपवेश्याप्यभोजयत् । स्वयं तदस्य पात्रेण बुभुजेगौतमो मुनिः ॥ ५७ ॥

praviśya svīyapīṭhe tamupaveśyāpyabhojayat | svayaṃ tadasya pātreṇa bubhujegautamo muniḥ || 57 ||

Entrant dans l’ermitage, le sage le fit asseoir sur son propre siège et le fit manger ; et Gautama Muni lui-même mangea dans ce même récipient qui était le sien.

प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘having entered’
स्वीय-पीठेon his own seat
स्वीय-पीठे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootस्वीय (प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय-समास (‘स्वीयं पीठम्’)
तम्him
तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
उपवेश्यhaving seated
उपवेश्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु)
Formणिच्-प्रयोगार्थक क्त्वान्त/ल्यप्-समकक्ष अव्यय (causative-gerund sense): ‘having seated (him)’
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
अभोजयत्fed (made him eat)
अभोजयत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative): भोजयति = causes to eat/feeds; अभोजयत् = fed
स्वयम्himself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (oneself)
तद्that (same)
तद्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/सर्वनाम, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘तत्’ = ‘that (food/that which remained)’ (contextual)
अस्यof him
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम्/अदस्-सम्बद्ध ‘अस्य’ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
पात्रेणwith (that) vessel
पात्रेण:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
बुभुजेate/partook
बुभुजे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गौतमःGautama
गौतमः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator describing Gautama Muni’s conduct toward a guest)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

G
Gautama

FAQs

It upholds atithi-dharma: honoring a guest as worthy of reverence by offering one’s own seat, feeding him first, and showing humility through personal service.

Though not a direct bhakti injunction, it reflects the bhakti ethic of seva (service) and egolessness—treating a guest with reverence is aligned with seeing the divine in others.

It illustrates smārta-sadācāra (practical dharma etiquette) connected to kalpa/prayoga—proper hospitality procedure: seat the guest, feed him, and only then attend to oneself.