Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
मया निमंत्रिताः श्रद्धे ह्यगस्त्याद्या मुनीश्वराः । संभोजितास्तु प्रययुः स्वस्वमाश्रममंडलम् ॥ ३० ॥
mayā nimaṃtritāḥ śraddhe hyagastyādyā munīśvarāḥ | saṃbhojitāstu prayayuḥ svasvamāśramamaṃḍalam || 30 ||
Ô Śraddhā, j’ai convié les grands sages—Agastya et les autres; puis, après avoir été nourris et honorés selon le rite, ils repartirent vers l’enceinte de leurs āśrama respectifs.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights Dharma expressed as reverent hospitality—inviting, feeding, and honoring realized sages—showing that faith (Śraddhā) becomes effective through correct, respectful action.
Though not explicitly naming Vishnu-bhakti here, it supports the devotional ethic: service to holy persons (sādhu-sevā) and honoring spiritual teachers is treated as a sacred act that strengthens devotion and purity.
Ritual procedure and etiquette—proper invitation (nimantraṇa), respectful feeding (saṃbhojana), and concluding a rite by formally seeing guests off—reflect applied Kalpa (ritual discipline) and traditional āśrama conduct.