Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
भुक्त्वाथ पार्वती सर्वगंधपुष्पाद्यलंकृता । सहानु चरकन्याभिः सहस्राभिर्हरं ययौ ॥ १९२ ॥
bhuktvātha pārvatī sarvagaṃdhapuṣpādyalaṃkṛtā | sahānu carakanyābhiḥ sahasrābhirharaṃ yayau || 192 ||
Puis, après avoir pris son repas, Pārvatī — parée de toutes sortes de fleurs parfumées et d’autres ornements — se rendit auprès de Hara (Śiva), accompagnée de mille jeunes servantes.
Narada (narration within the Narada Purana dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It portrays auspicious conduct (maṅgala-ācāra): after completing a basic rite of hospitality/meal, Pārvatī approaches Śiva in a sanctified, ornamented state, emphasizing purity, beauty, and reverent readiness before meeting the divine.
Bhakti is shown through loving preparation and respectful approach—adorning oneself with fragrant flowers and going to the Lord with attendants symbolizes offering one’s best (śraddhā and sevā-bhāva) when seeking divine presence.
Indirectly, it reflects ritual decorum and auspicious markers used in pūjā and devotional observances—flowers, fragrance, and orderly accompaniment—elements often systematized in traditional ritual practice (kalpa-oriented conduct), though no specific technical Vedanga rule is stated in this single verse.