Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 175

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

मणिपात्रेषु संवेष्ट्थ पूगखंडान्सुधूपितान् । अकोणान्वर्तुलान्स्थूलानसूक्ष्मानकृशानपि ॥ १७५ ॥

maṇipātreṣu saṃveṣṭtha pūgakhaṃḍānsudhūpitān | akoṇānvartulānsthūlānasūkṣmānakṛśānapi || 175 ||

Dépose, dans des récipients semblables à des joyaux, des morceaux de noix d’arec bien parfumés, en les enveloppant avec soin—choisis-les sans angles vifs, de forme ronde, épais, ni trop menus ni trop maigres.

मणि-पात्रेषुin gem(-like) vessels/bowls
मणि-पात्रेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मणेः पात्राणि) — Locative plural neuter
संवेष्ट्थwrap (them)
संवेष्ट्थ:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + वेष्ट् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम् — “wrap/enclose!”
पूग-खण्डान्pieces of areca-nut
पूग-खण्डान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपूग (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पूगस्य खण्डाः) — Accusative plural masculine
सु-धूपितान्well-incensed/perfumed
सु-धूपितान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + धूपित (कृदन्त; धूप् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (पूगखण्डानाम्) — well-fumigated/scented
अ-कोणान्without corners
अ-कोणान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootकोण (प्रातिपदिक)
Formनञ्-समास/नकारार्थक-पूर्वपद (a-), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् — without corners
वर्तुलान्round
वर्तुलान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् — round
स्थूलान्thick
स्थूलान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् — thick/large
अ-सूक्ष्मान्not tiny
अ-सूक्ष्मान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनञ्-पूर्वपद (a-), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् — not minute
अ-कृशान्not slender
अ-कृशान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
Formनञ्-पूर्वपद (a-), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् — not thin
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव — “also/even”

Narada (teaching in a technical/ritual instruction context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes śuddhi (purity) and saṃskāra (proper preparation) of ritual materials—offerings should be clean, well-scented, and aesthetically appropriate, reflecting inner discipline and reverence in worship.

Bhakti is expressed through careful, respectful service (upacāra) in worship—selecting and preparing offerings attentively is a concrete form of devotion that trains the mind toward steadiness and sincerity.

It reflects kalpa-type procedural knowledge: practical standards for selecting and preparing dravya (ritual substances), including dhūpana (fumigation with incense) and auspicious physical characteristics of offerings.