Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
भुक्त्वा तु कथयिष्यामि निर्विशंकं विभुंक्ष्व तत् । अथासौ जलसंस्कारं कृतवान् गौतमो मुनिः ॥ १६१ ॥
bhuktvā tu kathayiṣyāmi nirviśaṃkaṃ vibhuṃkṣva tat | athāsau jalasaṃskāraṃ kṛtavān gautamo muniḥ || 161 ||
«Après que tu auras mangé, je l’expliquerai ; mange cela sans aucun doute.» Alors le sage Gautama accomplit le rite de consécration de l’eau (jalasaṁskāra).
Narrator (Purana narrator continuing the account of Gautama)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes śauca (purity) and ritual readiness: instruction is given after proper conduct (eating without doubt), followed by jalasaṃskāra, showing that sacred knowledge and rites proceed with disciplined, purified action.
Indirectly, it models bhakti as reverent obedience and trust (nirviśaṅka—without doubt) in sacred instruction, paired with ritual purity—an attitude that supports devotion even in technical or ceremonial contexts.
Smārta/ritual procedure is highlighted through the term jalasaṃskāra—consecrating/purifying water for subsequent rites—reflecting applied kalpa-style ritual discipline within the Vedāṅga-oriented section.