Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

The Exposition of Hanumān’s Protective Kavaca

Māruti-kavaca

यस्य शब्दमुपाकर्ण्य दैत्यदानवराक्षसाः । देवा मनुष्यास्तिर्यंचः स्थावरा जङ्गमास्तथा ॥ २६ ॥

yasya śabdamupākarṇya daityadānavarākṣasāḥ | devā manuṣyāstiryaṃcaḥ sthāvarā jaṅgamāstathā || 26 ||

À l’écoute de Son son (de Sa parole), les Daityas, Dānavas et Rākṣasas—ainsi que les dieux, les humains, les animaux, et même les êtres immobiles et mobiles—se trouvent tous saisis par Son pouvoir.

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
शब्दम्sound, utterance
शब्दम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उपाकर्ण्यhaving heard
उपाकर्ण्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Rootउप-आ-√कर्ण्/कृ (धातु; ‘to hear’)
Formल्यप्/क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (absolutive); उपसर्गः उप + आ; ‘having heard’
दैत्य-दानव-राक्षसाःDaityas, Dānavas, and Rākṣasas
दैत्य-दानव-राक्षसाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + दानव (प्रातिपदिक) + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (daityas, dānavas and rākṣasas)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मनुष्याःhumans
मनुष्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तिर्यञ्चःanimals (moving horizontally)
तिर्यञ्चः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतिर्यञ्च् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्थावराःimmovables (plants etc.)
स्थावराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जङ्गमाःmovables (walking beings)
जङ्गमाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाand also
तथा:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थक क्रियाविशेषण (thus/also)

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta (wonder)

Secondary Rasa: bhayanaka (fear)

D
Daitya
D
Danava
R
Raksasa
D
Deva
M
Manusya
T
Tiryanc
S
Sthavara
J
Jangama

FAQs

It emphasizes the universal reach of sacred sound (śabda)—a spiritually potent utterance whose influence extends across all classes of beings, from gods and humans to animals and even immobile life.

By highlighting the transformative power of “hearing” (upākarṇya), it aligns with bhakti practices like śravaṇa (listening) to divine names and praises, suggesting that hearing sacred utterance itself can move and purify all beings.

It points to the Vedāṅga emphasis on śabda and correct utterance—especially the mantra-centric disciplines supported by Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar), where precise sound is treated as functionally efficacious.