The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
सर्वशत्रुक्षयकरं सर्वव्याधिविनाशनम् । सर्वसंपत्प्रदातारं विजयश्रीनिषेवितम् ॥ १० ॥
sarvaśatrukṣayakaraṃ sarvavyādhivināśanam | sarvasaṃpatpradātāraṃ vijayaśrīniṣevitam || 10 ||
Il opère la destruction de tous les ennemis, anéantit toutes les maladies, accorde toute prospérité, et il est servi par l’éclat de la victoire et de la bonne fortune.
Narada (in a didactic hymn/mantra-fruit description within the Vedanga-focused section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse summarizes mantra-phala: sincere recitation and reliance on the sacred hymn is said to remove inner and outer obstacles—enmity, illness, and misfortune—while establishing victory guided by Śrī (auspicious grace).
By attributing protection, healing, and prosperity to devotional recourse (niṣevitam) to the sacred object of praise, it frames worldly and spiritual well-being as outcomes of steadfast bhakti and śaraṇāgati (taking refuge).
It reflects the applied tradition of mantra/stotra recitation where correct wording and sound (linked with Śikṣā and Vyākaraṇa concerns in a Vedāṅga milieu) are treated as integral to conveying the intended protective and auspicious results.