Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 107

Dīpa-vidhi-vyākhyānam

Procedure for Lamp-Offering to Hanumān

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने तृतीयपादे दीपविधिनिरूपणं नाम पञ्चसप्ततितमोऽध्यायः ॥ ७५ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne tṛtīyapāde dīpavidhinirūpaṇaṃ nāma pañcasaptatitamo'dhyāyaḥ || 75 ||

Ainsi s’achève le soixante-quinzième chapitre, intitulé « Exposé de la procédure des lampes (Dīpa-vidhi) », dans le Śrī Bṛhan-Nāradīya Purāṇa—au sein du Pūrvabhāga, dans le Grand Récit additionnel (Bṛhad-upākhyāna), au Troisième Pada.

इतिthus
इति:
Vākyasamāpti (वाक्यसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक/उद्धरणसूचक (quotative/end marker)
श्री-बृहन्नारदीय-पुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्री-बृहन्नारदीय-पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (अव्यय/उपपद) + बृहत् (प्रातिपदिक) + नारदीय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (श्रीमत् बृहन्नारदीयम् पुराणम्)
पूर्व-भागेin the former section
पूर्व-भागे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (पूर्वः भागः)
बृहत्-उपाख्यानेin the great sub-narrative
बृहत्-उपाख्याने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (बृहत् उपाख्यानम्)
तृतीय-पादेin the third pāda (section)
तृतीय-पादे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (तृतीयः पादः)
दीप-विधि-निरूपणम्the exposition of the lamp-rite
दीप-विधि-निरूपणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक) + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (दीपस्य विधेः निरूपणम्)
नामnamed
नाम:
Saṃjñā-sūcaka (संज्ञासूचक)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशार्थक (particle indicating title)
पञ्च-सप्ततितमःseventy-fifth
पञ्च-सप्ततितमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + सप्तति (प्रातिपदिक) + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्चसप्ततिः = 75) + तमप्रत्यय (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator/Redactor (colophon-style closure; not a dialogue line)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhan-Nāradīya Purāṇa

FAQs

This is a colophon marking the completion of Adhyaya 75; its significance is archival and traditional—preserving the chapter’s identity, placement (Pūrvabhāga, Third Pada), and topic (dīpa-vidhi), ensuring accurate transmission and citation.

Direct bhakti instruction is not given here; however, by naming the topic “dīpa-vidhi,” it points to devotional worship practices where offering light (dīpa) functions as an act of reverence in pūjā and vrata contexts.

The verse itself is a structural colophon, but it situates the content inside the Third Pada associated with technical disciplines; the referenced chapter topic (dīpa-vidhi) aligns with practical ritual procedure (kalpa-style application) rather than grammar or astrology in this specific line.