Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 114

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

अयुतं प्रजपेन्नित्यमचिराज्ज यति द्विषम् । सुग्रीवेण समं रामं संदधानं कपिं स्मरन् ॥ ११४ ॥

ayutaṃ prajapennityamacirājja yati dviṣam | sugrīveṇa samaṃ rāmaṃ saṃdadhānaṃ kapiṃ smaran || 114 ||

En le récitant chaque jour dix mille fois, on triomphe vite de l’ennemi, en méditant sur ce singe (Hanumān) qui scella l’alliance de Rāma avec Sugrīva.

अयुतम्ten thousand (times)
अयुतम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Acc.), एकवचन (sg.); संख्यावाचक (ten-thousand)
प्रजपेत्should recite repeatedly
प्रजपेत्:
क्रिया (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र- जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)
नित्यम्always
नित्यम्:
अधिकरण (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative) ‘always’
अचिरात्soon
अचिरात्:
अधिकरण (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (ablatival adverb) ‘soon/from not long’
जयतिconquers
जयति:
क्रिया (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)
द्विषम्the enemy
द्विषम्:
कर्म (कर्म/Object of ‘जयति’)
TypeNoun
Rootद्विष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Acc.), एकवचन (sg.); ‘enemy’
सुग्रीवेणwith Sugriva
सुग्रीवेण:
सह/करण (सह/Instrumental accompaniment)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instr.), एकवचन (sg.)
समम्together
समम्:
सम्बन्ध (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) ‘together/equal’
रामम्Rama
रामम्:
कर्म (कर्म/Object of ‘स्मरन्/ध्याने’)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Acc.), एकवचन (sg.)
संदधानम्uniting / bringing together
संदधानम्:
विशेषण (विशेषण/Qualifier of ‘कपिम्’)
TypeVerb
Rootसम्-धा (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘joining/bringing together/establishing’
कपिम्the monkey (Hanuman)
कपिम्:
कर्म (कर्म/Object of ‘स्मरन्’)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Acc.), एकवचन (sg.)
स्मरन्remembering
स्मरन्:
कर्ता (कर्ता/Agent of ‘प्रजपेत्/जयति’)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण (of implied ‘he’)

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga-oriented, mantra-prayoga context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

R
Rama
S
Sugriva
H
Hanuman

FAQs

It frames victory over hostility as a fruit of disciplined japa joined with smaraṇa (devotional remembrance) of Hanumān—the ideal sevaka who protects dharma by uniting righteous allies.

Bhakti here is expressed as constant remembrance of Hanumān’s service to Rāma—meditating on his role in establishing Rāma–Sugrīva friendship, showing that devotion is active support of dharma, not mere sentiment.

A prayoga-style instruction: a fixed japa-saṅkhyā (ayuta = 10,000) performed nityam with a specific dhyāna (Hanumān uniting Rāma and Sugrīva), illustrating applied mantra discipline and phala-śruti logic used in technical sections.