The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
विभ्रमोत्पादने चैव शिलायां विलिखेद् बुधः । खरचर्मणि विद्वेषे ध्वजे तूञ्चाटनाय च ॥ ४२ ॥
vibhramotpādane caiva śilāyāṃ vilikhed budhaḥ | kharacarmaṇi vidveṣe dhvaje tūñcāṭanāya ca || 42 ||
Le sage doit l’inscrire sur la pierre pour engendrer la confusion ; sur une peau d’âne pour susciter l’inimitié ; et sur une bannière pour l’uccāṭana (chasser, repousser).
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
It describes a technical ritual principle (prayoga) that the efficacy and intended effect of a rite is linked to the medium of inscription—stone, hide, or banner—reflecting the text’s Vedanga-style focus on applied sacred procedure rather than devotional theology.
This verse does not directly teach bhakti; it belongs to the technical sciences portion (Book 1.3) and outlines pragmatic ritual applications. In the broader Narada Purana, such practices are typically subordinate to dharma and should be approached with restraint and right intent.
It highlights applied ritual procedure (prayoga)—how and where to write/engrave a mantra or diagram for a specified effect—an example of the text’s technical instruction style associated with auxiliary disciplines used in ritual performance.