The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
सुमंतं चेति सम्पूज्य लोके शानायुधैर्युतान् । एवं रामं समाराध्य जीवन्मुक्तः प्रजायते ॥ २० ॥
sumaṃtaṃ ceti sampūjya loke śānāyudhairyutān | evaṃ rāmaṃ samārādhya jīvanmuktaḥ prajāyate || 20 ||
Ainsi, après avoir dûment vénéré Sumaṅta et les autres en ce monde—pourvus d’armes de bon augure—celui qui adore Rāma de cette manière naît jīvanmukta, libéré tout en vivant.
Narada (in instruction, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse declares that complete worship (samārādhana) of Lord Rāma—performed in the prescribed way—yields the highest fruit: jīvanmukti, liberation while still embodied.
It presents bhakti as a disciplined upāsanā: honouring revered authorities (such as Sumaṅta and others) and then worshipping Rāma with full dedication, culminating not merely in merit but in direct liberation.
The emphasis is on correct procedure and completeness of worship (sampūjya, samārādhya), aligning with Vedāṅga concerns for disciplined ritual method—especially śikṣā (proper recitation) and kalpa (proper performance)—even when the goal is bhakti and moksha.