Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

विशालको धूम्रकेशो हयग्रीवो घनस्वनः । मेघवर्णः कुम्भकर्णः कृतान्ततीव्रतेजसौ ॥ १० ॥

viśālako dhūmrakeśo hayagrīvo ghanasvanaḥ | meghavarṇaḥ kumbhakarṇaḥ kṛtāntatīvratejasau || 10 ||

(Il est) au corps immense; aux cheveux couleur de fumée; au cou de cheval; à la voix tonnante; à la teinte de nuage; aux oreilles comme des jarres; et à l’éclat farouche tel celui de Kāla (la Mort).

विशालकःViśālaka (a name)
विशालकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविशालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
धूम्रकेशःsmoke-haired; Dhūmrakeśa (name)
धूम्रकेशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधूम्र-केश (प्रातिपदिक; धूम्र + केश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
हयग्रीवःhorse-necked; Hayagrīva (name)
हयग्रीवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहय-ग्रीव (प्रातिपदिक; हय + ग्रीव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
घनस्वनःdeep-sounding; Ghanasvana (name)
घनस्वनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootघन-स्वन (प्रातिपदिक; घन + स्वन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
मेघवर्णःcloud-colored; Meghavarṇa (name)
मेघवर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमेघ-वर्ण (प्रातिपदिक; मेघ + वर्ण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कुम्भकर्णःpot-eared; Kumbhakarṇa (name)
कुम्भकर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुम्भ-कर्ण (प्रातिपदिक; कुम्भ + कर्ण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कृतान्ततीव्रतेजसौthe two having fierce brilliance like Death (Kṛtānta)
कृतान्ततीव्रतेजसौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृतान्त-तीव्र-तेजस् (प्रातिपदिक; कृतान्त + तीव्र + तेजस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)

Narada (as transmitter of sacred names/attributes within the Narada Purana’s instructional dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hayagriva
K
Kritanta (Yama/Time)

FAQs

It presents a sequence of divine epithets that function like a stotra/japa-list: each name points to a specific power (vastness, thunder-voice, cloud-hue, fierce radiance), training the mind to contemplate the deity through precise attributes.

Bhakti here is practiced through nāma-smaraṇa (remembering the Lord by names). Repeating and reflecting on these attributes stabilizes attention, evokes reverence, and turns devotion into a disciplined contemplative act.

The verse models Vedanga-like precision in naming (semantic nuance of compounds such as kṛtānta-tīvra-tejasa) and supports mantra practice where correct sound and meaning (śabda-artha) are both essential.