Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

रक्ताक्षः पिगलाक्षश्चाञ्जनो दीप्तरुचिस्तथा । सुघोरकश्च सुहनुर्विश्वको राक्षसान्तकः ॥ ९ ॥

raktākṣaḥ pigalākṣaścāñjano dīptarucistathā | sughorakaśca suhanurviśvako rākṣasāntakaḥ || 9 ||

Il est aux yeux rouges ; aux yeux fauves ; sombre comme l’añjana (kohl) ; rayonnant de splendeur ; terriblement saisissant ; à la mâchoire puissante ; omniprésent ; et destructeur des rākṣasas (forces démoniaques).

रक्ताक्षःred-eyed
रक्ताक्षः:
Karta (कर्ता) [epithet list]
TypeAdjective
Rootरक्त + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (रक्तम् अक्षि यस्य/रक्तम् अक्षम्)
पिगलाक्षःtawny/brown-eyed
पिगलाक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिगल + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (पिगलम् अक्षि)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अञ्जनःAnjana (collyrium-dark/blackish one; epithet)
अञ्जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअञ्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/नाम
दीप्तरुचिःof shining splendor
दीप्तरुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीप्त + रुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (दीप्ता रुचिः यस्य)
तथाlikewise/also
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: likewise/also)
सुघोरकःvery terrible
सुघोरकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + घोरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सु-घोरकः = अतिघोरः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुहनुःhaving a fine jaw
सुहनुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + हनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सु-हनुः = शोभना हनुः यस्य)
विश्वकःViśvaka (name/epithet)
विश्वकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/नाम
राक्षसान्तकःdestroyer of rākṣasas
राक्षसान्तकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (राक्षसानाम् अन्तकः = नाशकः)

Narada (in a recitative/teaching mode within a name-list/stotra-style passage)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It functions as a nāma-list (epithet sequence) that contemplates the Lord’s protective and all-pervading power—his radiant presence dispels inner and outer ‘rākṣasa’ qualities such as cruelty, delusion, and hostility.

By concentrating on concrete divine attributes (radiance, universality, protective might), the devotee practices nāma-smaraṇa—devotional remembrance—where repeated recitation stabilizes faith and turns the mind toward the Lord as refuge.

Primarily Vyākaraṇa/Nirukta-style understanding of names: the verse teaches how epithets (nāman) encode attributes (guṇa/karma) and are used in stotra-recitation as a disciplined devotional practice.