Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
कुमुदैर्वा प्रजुहुयादष्टोत्तरसहस्रकम् । मासमात्रेण वश्यास्स्युस्तस्य सर्वे नृपोत्तमाः ॥ २०० ॥
kumudairvā prajuhuyādaṣṭottarasahasrakam | māsamātreṇa vaśyāssyustasya sarve nṛpottamāḥ || 200 ||
Ou bien, en offrant des oblations avec des fleurs de kumuda mille huit fois (1008), en l’espace d’un seul mois tous les rois d’élite deviendront dociles envers lui.
Narada (instructional discourse within the Narada Purana’s technical/ritual section)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a specific homa-prayoga using kumuda flowers and a counted offering (1008), illustrating the Purana’s view that disciplined ritual action, performed with precision and time-bound commitment, yields tangible worldly results.
Bhakti is not explicit here; the verse focuses on ritual efficacy (prayoga). In the Narada Purana’s broader framework, such rites are typically undertaken with faith and reverence, but this particular line emphasizes result-oriented homa rather than devotional surrender.
It highlights ritual praxis: counted oblations (saṅkhyā-niyama like 1008), selection of offering substance (kumuda flowers), and a defined observance period (one month)—features aligned with applied Kalpa (ritual procedure) within Vedanga-oriented sections.