Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 149

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

मनांसि तापयद्वंद्वं दीपयद्वितयं ततः । शोषयद्वितयं पश्चान्मारयद्वितयं ततः ॥ १४९ ॥

manāṃsi tāpayadvaṃdvaṃ dīpayadvitayaṃ tataḥ | śoṣayadvitayaṃ paścānmārayadvitayaṃ tataḥ || 149 ||

D’abord, la paire des contraires brûle les esprits; puis elle attise le double, comme deux feux. Ensuite elle dessèche le double, les deux appuis de la vie, et enfin elle anéantit le double, les deux souffles vitaux.

मनांसिminds
मनांसि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc. 1st/2nd), बहुवचनम्
तापयत्-द्वन्द्वम्the burning pair (two that cause heat)
तापयत्-द्वन्द्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतापयत् (कृदन्त; √तप्/ताप् धातु) + द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘तापयत् (तापयति इति) द्वन्द्वम्’ = ‘the pair that causes burning’
दीपयत्-वितयम्the kindling pair
दीपयत्-वितयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदीपयत् (कृदन्त; √दीप् धातु) + वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘दीपयत् वितयम्’ = ‘the pair that kindles’
ततःthen
ततः:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial/Avyaya)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमार्थक (then)
शोषयत्-वितयम्the drying pair
शोषयत्-वितयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशोषयत् (कृदन्त; √शुष् धातु) + वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘शोषयत् वितयम्’ = ‘the pair that dries up’
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial/Avyaya)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards)
मारयत्-वितयम्the killing pair
मारयत्-वितयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमारयत् (कृदन्त; √मृ/मार् धातु) + वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘मारयत् वितयम्’ = ‘the pair that kills’
ततःthen
ततः:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial/Avyaya)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमार्थक (then)

Narada (continuing a technical exposition in Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It maps a step-by-step inner decline: when one is ruled by dvandva (dualities), the mind is first agitated, then inner energies flare up, the body-mind system dries out, and finally the life-supporting forces collapse—urging mastery over dualistic reactions.

By implying that steady devotion to the Lord stabilizes the mind beyond dualities (pleasure/pain, gain/loss). Bhakti functions as an antidote to dvandva, preventing the chain-reaction that ends in spiritual and vital ruin.

The verse uses a sutra-like, technical enumeration (a common Vedanga-style pedagogic method) to classify effects in pairs (vitayaṃ), helping students remember causal sequences—useful for disciplined study and applied spiritual practice.