Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
चुल्ल्यामेकं समालिप्याप्यपरं पाकभाजने । गोदुग्धे परमालोड्य शोधितांस्तंदुलान् क्षिपेत् ॥ १२१ ॥
cullyāmekaṃ samālipyāpyaparaṃ pākabhājane | godugdhe paramāloḍya śodhitāṃstaṃdulān kṣipet || 121 ||
Après avoir enduit et préparé le foyer, et disposé aussi un autre récipient pour la cuisson, qu’on baratte soigneusement le lait de vache puis qu’on y jette les grains de riz purifiés.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within a technical/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes ritual purity and careful procedure—preparing the hearth and vessel, using cow’s milk, and purified rice—so that the offering or sacred food becomes fit for dharmic worship and sanctioned observance.
Bhakti is expressed through attentive, pure preparation of what is offered; the verse highlights devotion as disciplined service—making the offering carefully and cleanly before presenting it in a religious context.
It reflects practical ritual-technical know-how: cleanliness (śauca), correct sequence of preparation, and proper handling of ingredients—skills aligned with auxiliary disciplines used in ritual performance.