Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 104

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

स्तुवीत धरणीपुत्रं पुष्पांजलिकरा ततः । ध्यायंती तत्पदांभोजं पूजासांगत्वसिद्धये ॥ १०४ ॥

stuvīta dharaṇīputraṃ puṣpāṃjalikarā tataḥ | dhyāyaṃtī tatpadāṃbhojaṃ pūjāsāṃgatvasiddhaye || 104 ||

Ensuite, les mains jointes tenant une offrande de fleurs, qu’elle loue le Fils de la Terre; méditant sur le lotus de Ses pieds, afin que le rite d’adoration soit accompli pleinement et parvienne à sa perfection.

स्तुवीतshould praise
स्तुवीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
FormOptative/benedictive sense (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
धरणी-पुत्रम्the son of the Earth
धरणी-पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
पुष्प-अञ्जलि-कराwith hands holding a flower-offering
पुष्प-अञ्जलि-करा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + अञ्जलि (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘having hands with a flower-offering (añjali)’; agrees with implied स्त्री/भक्त्या (she)
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence
ध्यायन्तीmeditating
ध्यायन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + शतृ (कृत् प्रत्यय)
FormPresent active participle (वर्तमानकाले शतृ), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Parasmaipada sense
तत्-पद-अम्भोजम्his lotus-feet (lit. lotus of his feet)
तत्-पद-अम्भोजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + अम्भोज (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
पूजा-साङ्गत्व-सिद्धयेfor the successful completion of worship with all its parts
पूजा-साङ्गत्व-सिद्धये:
Sampradana (सम्प्रदान/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + साङ्गत्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; purpose (प्रयोजनार्थे चतुर्थी)

Sanatkumara (in instruction to Narada on ritual/vidhi)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Dharaṇīputra (Bhū-putra)
L
Lotus-feet (pāda-ambhoja)

FAQs

It teaches that worship becomes spiritually effective when outer offering (pushpāñjali and praise) is united with inner absorption (meditation on the deity’s lotus-feet), leading to sāṅgatva—worship that is complete in both form and intent.

Bhakti is shown as a blend of stuti (loving praise) and dhyāna (steady contemplation). By fixing the mind on the deity’s lotus-feet while offering flowers, devotion becomes focused, humble, and continuous.

It reflects ritual-technical discipline: the notion of sāṅga-pūjā (a worship sequence with all required components) and correct performance of offerings like pushpāñjali along with prescribed mental acts such as dhyāna.