Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
वनस्पतिरसं दिव्यं गंधाढ्यं सुमनोहरम् । आघ्रेयं देवदेवेश धूपं भक्त्या गृहाम मे ॥ ७१ ॥
vanaspatirasaṃ divyaṃ gaṃdhāḍhyaṃ sumanoharam | āghreyaṃ devadeveśa dhūpaṃ bhaktyā gṛhāma me || 71 ||
Ô Seigneur des seigneurs, reçois de moi, avec bhakti, cet encens divin, tiré de l’essence des plantes de la forêt, riche en parfum et infiniment agréable à l’esprit, digne d’être respiré comme offrande.
Devotee/ritual offerer addressing the Deity (within a puja/stotra-style ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents dhūpa (incense) as a devotional upacāra: a sensory offering where fragrance symbolizes purity and heartfelt reverence, asking the Lord to “accept” the devotee’s worship.
Bhakti is emphasized through the attitude of offering—“bhaktyā gṛhāṇa”—showing that the value of the ritual act lies in loving surrender and personal dedication to the Lord.
Ritual praxis is highlighted via precise puja terminology (dhūpa, upacāra, āghreya), reflecting technical liturgical usage aligned with śrauta/smārta-style worship language rather than astrology or grammar.