Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

एकस्मिन्नथवा पात्रे पाद्यादीनि प्रकल्पयेत् । शंकरार्कार्चने शंखमयेनैव प्रशस्यते ॥ २९ ॥

ekasminnathavā pātre pādyādīni prakalpayet | śaṃkarārkārcane śaṃkhamayenaiva praśasyate || 29 ||

On peut préparer le pādya (eau pour laver les pieds) et les autres offrandes dans un seul vase ou dans des vases séparés. Mais pour le culte de Śaṅkara (Śiva) et d’Arka (le Soleil), un récipient en conque est tout particulièrement recommandé.

एकस्मिन्in one (vessel)
एकस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/अधिकरण), एकवचन; ‘एकस्मिन् (पात्रे)’
अथवाor
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
पात्रेin a vessel
पात्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/अधिकरण), एकवचन
पाद्यादीनिpādya and other (offerings)
पाद्यादीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/कर्म), बहुवचन; ‘पाद्यं आदिः येषाम्’ इति (pādya etc.)
प्रकल्पयेत्should arrange/prepare
प्रकल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शंकरŚaṅkara (Śiva)
शंकर:
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासाङ्ग
अर्कArka (Sun)
अर्क:
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग
अर्चनेin worship
अर्चने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/अधिकरण), एकवचन; ‘पूजायाम्’
शङ्खconch
शङ्ख:
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासाङ्ग
मयेनmade of
मयेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमय (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/करण), एकवचन; ‘-मय’ = ‘made of’
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
प्रशस्यतेis praised/commended
प्रशस्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शंस् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is praised/commended)

Narada (teaching ritual procedure, in the Narada Purana’s technical/vidhi section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shankara (Shiva)
A
Arka (Surya)
S
Shankha (conch)

FAQs

It emphasizes purity and correctness in arcanā (ritual worship): even the choice and arrangement of vessels for upacāras is part of dharmic precision, and certain deities have specially praised implements.

Bhakti is expressed through careful, respectful service (sevā) in worship—offering pādya and related upacāras properly and using recommended materials as an act of reverence.

Ritual-technical knowledge (kalpa/vidhi orientation) is highlighted: how to व्यवस्थित (systematically) prepare upacāras and the prescribed suitability of specific ritual vessels (śaṅkha-pātra) for particular deities.