Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
पात्राण्याधारयुक्तानि स्थापयेद्विधिना पुरः । पाद्यं श्यामाकदूर्वाब्जविष्णुक्रांतजलैः स्मृतम् ॥ २६ ॥
pātrāṇyādhārayuktāni sthāpayedvidhinā puraḥ | pādyaṃ śyāmākadūrvābjaviṣṇukrāṃtajalaiḥ smṛtam || 26 ||
Selon la règle prescrite, qu’on place devant soi les récipients posés sur leurs supports. Il est enseigné que l’eau pour le lavage des pieds (pādya) est une eau imprégnée de grain śyāmāka, d’herbe dūrvā, de lotus et de viṣṇu-krāntā.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that devotion to Vishnu is expressed through disciplined ritual order—properly arranged vessels and sanctified pādya symbolize reverence, purity, and readiness to receive the deity.
Bhakti here is not abstract sentiment alone; it is enacted through careful service (upacāra) such as offering pādya, where sacred natural items are used to honor Vishnu with attentiveness and purity.
It highlights ritual-technical procedure (vidhi) and correct upacāra preparation—arranging implements and specifying sanctioned substances—reflecting the applied, rule-based side of Vedic practice.