Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 102

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

गुह्यातिगुह्यगोप्ता त्वं गृहाणास्मत्कृतं जपम् । सिद्धिर्भवतु मे देव त्वत्प्रसादात्त्वयि स्थिता ॥ १०२ ॥

guhyātiguhyagoptā tvaṃ gṛhāṇāsmatkṛtaṃ japam | siddhirbhavatu me deva tvatprasādāttvayi sthitā || 102 ||

Ô Protecteur du plus secret des secrets, reçois ce japa accompli par moi. Ô Seigneur, que l’accomplissement soit mien—par ta grâce—solidement établi en Toi.

गुह्य-अति-गुह्य-गोप्ताprotector of secrets and the most secret
गुह्य-अति-गुह्य-गोप्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्य + अति (उपसर्ग/अव्यय) + गुह्य + गोप्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विशेषण-विशेष्यभावः): ‘गुह्यं च अतिगुह्यं च (यस्य) गोप्ता’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गृहाणaccept
गृहाण:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
अस्मत्-कृतम्done by us / our-made
अस्मत्-कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘कृत’; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘अस्माकं कृतम्’
जपम्recitation (japa)
जपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सिद्धिःsuccess / attainment
सिद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवतुmay it be
भवतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मेmy / for me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
देवO god
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
त्वत्-प्रसादात्from your grace
त्वत्-प्रसादात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘त्वत्-प्रसादः’ → ‘त्वत्प्रसादात्’
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितāsituated / established
स्थितā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘स्थित’ (past passive participle), ‘सिद्धिः’ इत्यस्य विशेषणम्

Narada (as a devotee addressing the Deva/Mantra-devata)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Deva

FAQs

It frames mantra-japa as a grace-dependent practice: the japa is offered to the deity, and the resulting siddhi is requested not as egoic power but as an attainment that abides in (and is anchored to) the Lord.

Bhakti appears as surrender and offering—“accept my japa”—and as reliance on prasāda (divine favor), where the devotee seeks fulfillment that remains oriented toward the deity rather than toward worldly display.

It implies mantra-śāstra discipline: maintaining mantra confidentiality (guhya), performing regulated japa, and understanding that efficacy (siddhi) is traditionally linked to correct practice and divine sanction rather than mere repetition.