The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances
Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi
विप्रपादोदकं पीत्वा शालग्रामशिलाजलम् । पिबेद्विरुद्धं नो कुर्यादेषां तु नियतो विधिः ॥ ४० ॥
viprapādodakaṃ pītvā śālagrāmaśilājalam | pibedviruddhaṃ no kuryādeṣāṃ tu niyato vidhiḥ || 40 ||
Après avoir bu d’abord l’eau ayant lavé les pieds d’un brāhmaṇa, qu’on boive ensuite l’eau liée à la pierre de Śālagrāma. Qu’on ne les tienne pas pour incompatibles; car, en ce cas, une règle rituelle fixe et précise est prescrite.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It affirms the sanctity of two revered substances—brāhmaṇa foot-wash water and Śālagrāma-associated water—and teaches that, when followed in the prescribed order, they are spiritually harmonious rather than conflicting.
By highlighting Śālagrāma-jala (linked to Viṣṇu) and reverence to brāhmaṇas, the verse frames bhakti as expressed through disciplined sacred practice (ācāra) and honor to Viṣṇu’s symbols and His devotees.
It reflects ritual hermeneutics—how to resolve apparent “viruddha” (incompatibility) through niyata-vidhi (a specific procedural rule), a key principle in Dharma-śāstra style application of injunctions.