Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 146

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

कलायुङ्मातृकायास्तु मुनिः प्रोक्तः प्रजापतिः । गायत्रीछन्द आख्यातं देवता शारदाभिधा ॥ १४६ ॥

kalāyuṅmātṛkāyāstu muniḥ proktaḥ prajāpatiḥ | gāyatrīchanda ākhyātaṃ devatā śāradābhidhā || 146 ||

Pour la (vidyā/mantra) nommée Kalāyuṅmātṛkā, le ṛṣi est dit être Prajāpati; son mètre est déclaré Gāyatrī, et sa divinité présidante est Śāradā (Sarasvatī).

कलायुṅमातृकायाःof the Kalāyuṅ-mātṛkā
कलायुṅमातृकायाः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक) + युङ् (प्रातिपदिक/अव्यय-तुल्य) + मातृका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कलायुङ्मातृका-); स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (fem. gen. sg. ‘of the kalāyuṅ-mātṛkā’)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle ‘but/indeed’)
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
Kriyā (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (masc. nom. sg. ‘is said/declared’)
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: प्रजानां पतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
गायत्री-छन्दःthe Gāyatrī metre
गायत्री-छन्दः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + छन्दस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (गायत्री एव छन्दः); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neut. nom./acc. sg.)
आख्यातम्is called
आख्यातम्:
Kriyā (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) → आख्यात (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (neut. nom./acc. sg. ‘is called’)
देवताdeity
देवता:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
शारदाभिधाnamed ‘Śāradā’
शारदाभिधा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशारदा (प्रातिपदिक) + अभिधा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शारदा इति अभिधा यस्याः/या); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)

Narada (teaching in a Vedanga/technical context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framing)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

P
Prajapati
G
Gayatri (Chandas)
S
Sharada (Sarasvati)

FAQs

It encodes the traditional mantra-identifiers—ṛṣi (seer), chandas (metre), and devatā (presiding deity)—so the practitioner aligns recitation with its revealed source (Prajāpati), its rhythmic form (Gāyatrī), and its divine focus (Śāradā/Sarasvatī).

By naming Śāradā as the devatā, it frames practice as devotional orientation: mantra-japa is not merely sound, but reverent approach to the deity of wisdom and speech, cultivating disciplined, deity-centered remembrance.

Chandas (Vedāṅga of metre) and the standard rishi–chandas–devatā convention used in ritual/manuals: before japa or prayoga, one identifies the mantra’s seer, metre, and deity to perform it correctly.