Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 107

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

सूक्ष्मेशः शाल्मलीयुक्तो लोलाक्षीयुक्त्रिमूर्तिकः । महेश्वरो वर्तुलाक्ष्याधीशो वै दीर्घघोणया ॥ १०७ ॥

sūkṣmeśaḥ śālmalīyukto lolākṣīyuktrimūrtikaḥ | maheśvaro vartulākṣyādhīśo vai dīrghaghoṇayā || 107 ||

Sūkṣmeśa est associé au śālmalī, l’arbre au coton de soie. Lolākṣī est jointe au principe de la Trimūrti, aux trois formes. Maheśvara est le seigneur présidant sur Vartulākṣī et, de même, sur Dīrghaghoṇā.

सूक्ष्मेशःSūkṣmeśa (lord of the subtle)
सूक्ष्मेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूक्ष्म-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular; समासः तत्पुरुष (सूक्ष्माणाम् ईशः)
शाल्मलीयुक्तःassociated with the śālmalī tree
शाल्मलीयुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशाल्मली-युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; समासः तृतीया-तत्पुरुष (शाल्मल्या युक्तः)
लोलाक्षीयुक्त्रिमूर्तिकःhaving three forms endowed with rolling eyes
लोलाक्षीयुक्त्रिमूर्तिकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोल-अक्षी + युक्त-त्रिमूर्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; बहुव्रीहि: ‘whose three forms are endowed with rolling eyes’ (लोलाक्षी-युक्ताः त्रयः मूर्तयः यस्य)
महेश्वरःMaheśvara (the great lord)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमह-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular; कर्मधारय (महान् ईश्वरः)
वर्तुलाक्ष्याधीशःlord of the round-eyed (one)
वर्तुलाक्ष्याधीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्तुल-अक्षि + अधीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वर्तुलाक्ष्याः अधीशः)
वैindeed
वै:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (indeed)
दीर्घघोणयाwith a long snout
दीर्घघोणया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदीर्घ-घोणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), एकवचन; instrumental singular; कर्मधारय (दीर्घा घोणा)

Narada (within a technical/vedanga-style cataloguing passage)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Sūkṣmeśa
M
Maheśvara (Śiva)
Ś
Śālmalī
L
Lolākṣī
T
Trimūrti
V
Vartulākṣī
D
Dīrghaghoṇā

FAQs

It presents a structured mapping of divine epithets and associated forms (including a sacred tree association), emphasizing that the Divine is approached through precise names, forms, and correspondences used in ritual, mantra, and contemplative identification.

Bhakti is supported here through name-based worship: specific epithets like Sūkṣmeśa and Maheśvara guide the devotee’s focus, enabling concentrated remembrance (smaraṇa) and japa by linking forms, attributes, and presiding aspects.

It reflects a Vedanga-like method of classification—precise nomenclature and correspondences (useful for mantra application and ritual manuals), aligning with technical traditions that systematize names, forms, and their ritual associations.