Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

नामार्णान्यचतुष्कात्तु द्वितीये मंत्रवर्णके । चतुष्के चेत्तदा पूर्वं यत्र नामाक्षरं स्थितम् ॥ ८ ॥

nāmārṇānyacatuṣkāttu dvitīye maṃtravarṇake | catuṣke cettadā pūrvaṃ yatra nāmākṣaraṃ sthitam || 8 ||

Si les syllabes du nom (les lettres formant le nom) ne se trouvent pas dans un groupe de quatre, alors, dans le deuxième quatuor des lettres du mantra—si l’on applique le quatuor—il faut les placer plus tôt, à l’endroit même où se tient la lettre du nom.

नामार्णानिname-letters
नामार्णानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनाम + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘नाम्नः अर्णानि’ (letters of the name)
चतुष्कात्from the quartet (set of four)
चतुष्कात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootचतुष्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; ablative ‘from the group of four’
तुhowever/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक/विरोधार्थक
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
मन्त्रवर्णकेin the mantra-letter (slot)
मन्त्रवर्णके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमन्त्र + वर्णक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः—‘मन्त्रस्य वर्णकः’ (mantra-letter position)
चतुष्केin the quartet
चतुष्के:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootचतुष्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
चेत्if
चेत्:
सम्बन्ध (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle ‘if’)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
पूर्वम्first
पूर्वम्:
कालाधिकरण (Temporal/Order)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (adverb ‘first/previously’)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक सम्बन्धबोधक अव्यय (relative adverb ‘where’)
नामाक्षरम्the name-letter
नामाक्षरम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनाम + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः—‘नाम्नः अक्षरम्’
स्थितम्is placed
स्थितम्:
विधेय (Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, active/intransitive sense), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘being placed/situated’

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada on technical mantra arrangement)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It stresses disciplined, rule-based mantra formation: correct placement of the nāmākṣara (name-syllable) is treated as essential for the mantra’s intended ritual and spiritual effect.

Bhakti here is supported by precision in practice: devotion is expressed not only by feeling but by careful adherence to mantra-śāstra rules so the worship is properly aligned and effective.

Śikṣā (phonetics/letter arrangement) and Vyākaraṇa-style technical ordering are implied—specifically, how to handle letter-grouping (catuṣka) and where to position the name-syllable within a mantra’s letter sequence.