Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

तद्द्वितीये तु मंत्रार्णे सिद्धसाध्यः प्रकीर्तितः । तृतीये तत्सुसिद्धः स्यात्सिद्धारिस्तञ्चतुर्थके ॥ ७ ॥

taddvitīye tu maṃtrārṇe siddhasādhyaḥ prakīrtitaḥ | tṛtīye tatsusiddhaḥ syātsiddhāristañcaturthake || 7 ||

Mais lorsqu’il se trouve dans la deuxième syllabe-mantra (mantrārṇa), on le proclame « siddha-sādhya » (succès atteignable). Dans la troisième, il devient « su-siddha » (pleinement réussi) ; et dans la quatrième, il est nommé « siddhāri » (ennemi ou obstacle à l’accomplissement).

तत्in that
तत्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘in that’ (contextual)
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘in the second (place/quarter)’
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
मन्त्रार्णेin the mantra-letter/syllable
मन्त्रार्णे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमन्त्र + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः—‘मन्त्रस्य अर्णम्’ (syllable/letter of the mantra)
सिद्धसाध्यः(is) siddha-sādhya
सिद्धसाध्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसिद्ध + साध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्वन्द्वः—‘सिद्धः च साध्यः च’ (a combined designation)
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
विधेय (Predicate; passive)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘has been proclaimed’
तृतीयेin the third
तृतीये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तत्there/that
तत्:
सम्बन्ध (Referent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; deictic used adverbially ‘there/then’
सुसिद्धः(is) well-accomplished (susiddha)
सुसिद्धः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसु + सिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः—‘सु(शोभनः) सिद्धः’
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सिद्धारिः(is) siddhāri
सिद्धारिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसिद्ध + अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः—‘सिद्धः अरिः’/‘सिद्ध-नामकः अरिः’ (designation)
तत्in that
तत्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘in that’
चतुर्थकेin the fourth
चतुर्थके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootचतुर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘in the fourth (place)’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It teaches that mantra-prayoga is not random: the placement/structure of mantra-syllables is analyzed to predict whether a practice yields attainable success, great success, or obstruction—emphasizing disciplined, śāstric method in spiritual practice.

While the verse is technical, it supports bhakti-based ritual life by insisting that even devotional mantra-japa should follow correct mantra-śāstra procedure; right application protects devotion from frustration caused by faulty practice.

It reflects Vedāṅga-style technicality—especially śikṣā/phonetics and mantra-śāstra—linking the position of mantra phonemes (arṇa) with predicted outcomes like siddha, su-siddha, or siddhāri.