Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

ततो भृग्वाकाशखाग्निभगेंद्वाढ्याः परंतिमः । सहक्षमलतोयाग्निचंद्रशांतियुतो मरुत् ॥ ५२ ॥

tato bhṛgvākāśakhāgnibhageṃdvāḍhyāḥ paraṃtimaḥ | sahakṣamalatoyāgnicaṃdraśāṃtiyuto marut || 52 ||

«Ensuite, le principe du Vent (Marut) est décrit comme enrichi de Bhṛgu, de l’éther (ākāśa), de l’espace (kha), du feu (agni), de Bhaga et de la Lune (indu) ; et comme pourvu de patience, de pureté, d’eau, de feu, d’un calme lunaire et d’apaisement.»

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb); क्रम/अनन्तरार्थे (then/thereafter)
भृगु-आकाश-ख-अग्नि-भग-इन्दु-आढ्याःendowed with Bhṛgu, space, kha, fire, Bhaga, and Indu
भृगु-आकाश-ख-अग्नि-भग-इन्दु-आढ्याः:
Visheshana (विशेषण/adjectival)
TypeAdjective
Rootभृगु (प्रातिपदिक) + आकाश (प्रातिपदिक) + ख (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + भग (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा बहुवचन (Nom pl); बहुपद-तत्पुरुषः — ‘endowed with/characterized by Bhṛgu, ākāśa, kha, agni, bhaga, indu’
परम्-तिमःthe supreme/ultimate (one)
परम्-तिमः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootपरम् (अव्यय/उपसर्गवत्) + तिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा एकवचन (Nom sg); कर्मधारयः — ‘परमः तिमः’ (the supreme/ultimate Tima)
सहwith/together
सह:
Sambandha (सम्बन्ध/association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (with/together with)
क्षमल-तोय-अग्नि-चन्द्र-शान्ति-युतःendowed with kṣamala, water, fire, moon, and peace
क्षमल-तोय-अग्नि-चन्द्र-शान्ति-युतः:
Visheshana (विशेषण/adjectival to marut)
TypeAdjective
Rootक्षमल (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + चन्द्र (प्रातिपदिक) + शान्ति (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त; युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा एकवचन (Nom sg); ‘युत’ = क्त-प्रत्ययान्त (past participle) from √युज् (धातु) ‘joined/endowed’; बहुपद-तत्पुरुषः — ‘endowed with kṣamala, water, fire, moon, peace’
मरुत्Marut (wind-deity)
मरुत्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा एकवचन (Nom sg)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhṛgu
A
Agni
B
Bhaga
I
Indu (Chandra)
M
Marut (Vayu)

FAQs

It frames Vāyu (Marut) not merely as physical wind but as a tattva whose functioning is shaped by multiple cosmic factors—fiery energy, lunar coolness, and śānti—indicating that harmony in life comes from balancing these interacting principles.

Indirectly, it supports bhakti practice by emphasizing śānti (pacification) and candra-like calmness as necessary inner conditions; a devotee stabilizes the restless “wind” of the mind through peace-making disciplines and God-centered steadiness.

It reflects Vedāṅga Jyotiṣa-style technical mapping—linking an element (Vāyu/Marut) with luminaries and deities (Indu/Chandra, Bhaga) and qualities (śānti)—used in traditional diagnostic and remedial reasoning (śānti/pariśodhana) in Vedic astrology and ritual contexts.