Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana
पद्मरागं मरकतं नीलं चेति यथाक्रम् । एवं रत्नानि निक्षिप्य तत्रावाह्येष्टदेवताम् ॥ ३२ ॥
padmarāgaṃ marakataṃ nīlaṃ ceti yathākram | evaṃ ratnāni nikṣipya tatrāvāhyeṣṭadevatām || 32 ||
Dans l’ordre prescrit, qu’on dépose le padmarāga (rubis), le marakata (émeraude) et le nīla (saphir). Après avoir ainsi placé les gemmes, qu’on y invoque (āvāhana) l’Iṣṭa‑devatā, la Divinité choisie pour l’adoration.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes ordered ritual action (yathākram) and the central act of āvāhana—inviting the iṣṭa-devatā into the worship-space—showing that devotion is supported by precise, consecrating procedure.
Bhakti here is expressed as intentional worship: one prepares a sacred setting (placing ratnas) and then personally invokes the chosen deity, highlighting intimacy and focus in iṣṭa-devatā upāsanā.
It reflects ritual sequencing and procedural discipline—key applied knowledge used in pūjā/vidhi—where correct order and proper invocation are treated as essential to effective worship.