Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

निर्बीजः सिद्विहीनश्च मंदः कूटो निरंशकः । सत्त्वहीनः केकरश्च बीजहीनश्च धूमितः ॥ १७ ॥

nirbījaḥ sidvihīnaśca maṃdaḥ kūṭo niraṃśakaḥ | sattvahīnaḥ kekaraśca bījahīnaśca dhūmitaḥ || 17 ||

(Un tel spécimen) est sans semence, privé d’accomplissement juste, engourdi, tortueux, dépourvu des parts requises, sans vitalité (sattva), difforme; encore sans semence, et noirci, taché de fumée.

nir-bījaḥseedless
nir-bījaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir- + bīja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular); nañ/niḥ-upasarga-samāsa sense: ‘without seed’
sid-vihīnaḥdevoid of ‘sid’ (technical term)
sid-vihīnaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsid (प्रातिपदिक; obscure/technical) + vihīna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; X-vihīna = ‘devoid of X’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/particle)
mandaḥdull, slow
mandaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kūṭaḥcrooked, deceptive
kūṭaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkūṭa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
nir-aṃśakaḥwithout a part/portion
nir-aṃśakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir- + aṃśaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; nir- = ‘without’
sattva-hīnaḥlacking sattva/strength
sattva-hīnaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsattva (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; X-hīna = ‘lacking X’
kekaraḥsquint-eyed/irregular-eyed
kekaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkekara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
bīja-hīnaḥdevoid of seed
bīja-hīnaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbīja (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
dhūmitaḥsmoky, smoke-covered
dhūmitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhūmita (धूमित, कृदन्त-प्रातिपदिक from √dhūm/धूम्)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Kta-pratyaya (past participle)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/diagnostic listing within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It stresses discernment (viveka) in Dharma: what is offered, used, or relied upon should be fit, complete, and vital—defective or impure things obstruct auspicious results.

Bhakti values sincerity and purity; this list functions as a caution that blemished or unsuitable supports (materials, conduct, or mindset) weaken devotional practice and its fruit.

Lakṣaṇa-based technical evaluation—using precise Sanskrit descriptors to classify defects—supports ritual correctness and shastric decision-making in applied Vedic disciplines.