Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
ततो विमानमारुह्य सर्वकामसमन्वितम् । अप्सरोगणसंकीर्णः प्रपेदे हरिमंदिरम् ॥ ६७ ॥
tato vimānamāruhya sarvakāmasamanvitam | apsarogaṇasaṃkīrṇaḥ prapede harimaṃdiram || 67 ||
Alors, montant dans un vimāna aérien pourvu de toutes les douceurs désirées, et entouré de troupes d’apsarās, il parvint au temple, demeure de Hari (Viṣṇu).
Narada (narrating within the dialogue to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It depicts the fruition of merit and devotion: divine conveyance (vimāna) and celestial accompaniment culminate in reaching Hari’s sacred abode, symbolizing proximity to Viṣṇu as the highest attainment.
By presenting Hari-mandira as the final destination, the verse frames Viṣṇu as the supreme refuge; worldly and heavenly splendors (vimāna, apsarās) are shown as secondary to arriving at Hari’s presence.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions primarily as a narrative-phala passage describing the exalted result of prior dharma or devotion.