Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
एकान्नादी भवेद्यस्तु कदाचिल्लंपटो यतिः । न तस्य निष्कृतिर्द्दष्टा प्रायश्चित्तायुतैरपि ॥ ९८ ॥
ekānnādī bhavedyastu kadācillaṃpaṭo yatiḥ | na tasya niṣkṛtirddaṣṭā prāyaścittāyutairapi || 98 ||
Si un yati, fût-il ekānnādī et ne prenant qu’un seul repas, demeure parfois livré à la luxure et à l’immoralité, on ne voit pour lui aucune expiation, même par des dizaines de milliers d’actes de pénitence.
Narada (teaching within a dharma/expiation discourse; traditional narration context)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that external austerities (like eating once a day) cannot compensate for inner moral failure; for a renunciant, lust and misconduct undermine the very foundation of the path.
By implication, it emphasizes purity of conduct and mind as prerequisites for any higher practice—devotion is not validated by outward vows alone when the heart remains uncontrolled.
Primarily dharma-śāstra practice: the concept of prāyaścitta (expiation) and its limits for certain violations, especially for those who have taken vows of renunciation.