Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
नग्नो वा जीर्णकौपीनौ भवेन्मुंडो यतिर्द्विजः । समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः ॥ ९४ ॥
nagno vā jīrṇakaupīnau bhavenmuṃḍo yatirdvijaḥ | samaḥ śatrau ca mitre ca tathā mānāpamānayoḥ || 94 ||
Qu’il soit nu ou ne porte qu’un vieux pagne usé, le renonçant deux fois né doit avoir la tête rasée et demeurer ferme en mendiant; égal envers l’ennemi et l’ami, et de même envers l’honneur et le déshonneur.
Sanatkumara (teaching Narada in the moksha-oriented discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It defines the inner hallmark of renunciation: even-mindedness toward social opposites (friend/enemy, honor/dishonor), showing that liberation depends more on mental steadiness than external appearance.
By insisting on freedom from praise and blame, it supports pure devotion—bhakti performed without ego, reputation-seeking, or hostility—so the mind can remain absorbed in the Divine without disturbance.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; it is primarily a Moksha-Dharma instruction on sannyasa discipline and the psychology of samatva (equanimity).