Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

The Pañcarātra Vow (Haripañcaka Vrata): Observance from Śukla Ekādaśī to Pūrṇimā

एकादश्यां निराहारो भवेत्पूर्वमिव द्विज । द्वादश्यां पञ्चगव्यं च प्राशयेत्सुसमाहितः ॥ १९ ॥

ekādaśyāṃ nirāhāro bhavetpūrvamiva dvija | dvādaśyāṃ pañcagavyaṃ ca prāśayetsusamāhitaḥ || 19 ||

Ô dvija (deux-fois-né), au jour d’Ekādaśī qu’il demeure sans nourriture, comme il a été prescrit plus haut. Au jour de Dvādaśī, l’esprit bien recueilli, qu’il prenne aussi le pañcagavya.

एकादश्याम्on Ekādaśī
एकादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
निराहारःwithout food; fasting
निराहारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष (नञ्/निर्-निषेध) ‘आहारः न’ = fasting
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पूर्वम्as before/previously
पूर्वम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (formerly/as before)
इवlike/as
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय, उपमावाचक निपात (comparative particle)
द्विजO twice-born (Brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पञ्चगव्यम्pañcagavya
पञ्चगव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः द्विगु
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
प्राशयेत्should cause to eat/give to partake
प्राशयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अश् (धातु, causative/णिच्)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative (प्राशय-), विधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सु-समाहितःwell-composed/attentive
सु-समाहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + समाहित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग/पूर्वपद ‘सु-’ (well) + ‘समाहित’ (collected/attentive)

Sanatkumara (teaching Narada in vrata-vidhi context)

Vrata: Ekādaśī (implied as part of the vrata cycle)

Primary Rasa: tapas (austerity)

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It frames Ekādaśī as a disciplined fast (nirāhāra) and Dvādaśī as a mindful, purified resumption—showing that vrata is both restraint and sanctified restoration.

By prescribing regulated fasting and conscious conduct, it supports Viṣṇu-bhakti through bodily restraint, mental steadiness (susamāhita), and ritual purity aligned with devotional observance.

Kalpa-oriented ritual procedure is implied: the timing of observance across Ekādaśī–Dvādaśī and the use of purification substances (pañcagavya) as part of vrata-vidhi.