Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
नित्यं निष्ठुरवक्ता च पापी वेश्यापरायणः । एवं स्थितः कियत्कालमनाहत्यं महदृचः ॥ ३१ ॥
nityaṃ niṣṭhuravaktā ca pāpī veśyāparāyaṇaḥ | evaṃ sthitaḥ kiyatkālamanāhatyaṃ mahadṛcaḥ || 31 ||
Il parle sans cesse avec dureté, il est pécheur et voué aux courtisanes. Demeurant en un tel état, combien de temps pourra-t-il encore subsister sans être frappé par le grand décret de la rétribution karmique ?
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
It warns that persistent cruelty in speech and indulgence in vice are not spiritually neutral—Dharma’s “great decree” (karma) inevitably ripens, urging immediate self-correction and purification.
Bhakti is supported by śuddhi (inner purity) and sāttvika conduct; harsh speech and uncontrolled sensuality obstruct remembrance of the Lord, so the verse motivates restraint and reform as a foundation for steady devotion.
Vyākaraṇa and Śikṣā are indirectly implied through disciplined, truthful, non-hurtful speech—refining one’s words (vāk-saṃskāra) is treated as a practical ethical application of Vedic speech-culture.