Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 109

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

इति विज्ञाप्य देवेशं तत्सर्वं संयमी व्रते । प्रतिमां दक्षिणायुक्तामाचार्याय निवेदयेत् ॥ १०९ ॥

iti vijñāpya deveśaṃ tatsarvaṃ saṃyamī vrate | pratimāṃ dakṣiṇāyuktāmācāryāya nivedayet || 109 ||

Après avoir ainsi informé le Seigneur des dieux de tout ce qui a été accompli, l’observant du vœu—maître de lui dans le vrata—doit présenter à l’ācārya une pratimā (image sacrée) avec la dakṣiṇā prescrite.

itithus
iti:
Vakya-parisamapti (वाक्यपरिसमाप्ति/उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
vijñāpyahaving informed
vijñāpya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√jñap (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having informed/announced’
deveśamthe Lord of gods
deveśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeveśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
tatthat
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative used adjectivally
sarvamall (of it)
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying an implied object (‘all [that]’)
saṃyamīthe self-controlled (votary)
saṃyamī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃyamin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agent noun ‘self-controlled person’
vratein the vow/observance
vrate:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pratimāman image/idol
pratimām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dakṣiṇā-yuktāmendowed with a fee/gift (dakṣiṇā)
dakṣiṇā-yuktām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā + yukta (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying pratimām; तृतीया/सह-भावार्थे तत्पुरुषः (dakṣiṇayā yuktā)
ācāryāyato the teacher/preceptor
ācāryāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootācārya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
nivedayetshould offer/present
nivedayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√vid (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; causative sense not intended here: ‘should offer/present’

Narada (teaching vrata-vidhi in dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: none (context: vrata-vidhi; specific vow named later as Dvādaśī)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devesha
A
Acharya

FAQs

It teaches that a vrata is completed not only by personal austerity but by humility: formally dedicating the observance to the Divine (Deveśa) and honoring the lineage through gifting the ācārya.

Bhakti is shown as disciplined devotion—self-restraint in the vow, conscious offering to the Lord, and reverent service to the guru, through whom sacred practice is correctly transmitted.

Ritual procedure (kalpa-oriented practice) is emphasized: completing an observance by nivedana (formal offering/reporting) and dakṣiṇā-dāna to the officiating ācārya as part of proper vrata-vidhi.