Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

स्त्रायुच्छेदं स्नायुबन्धमस्थिच्छेदं तथैव च । क्षाराम्बुपूर्णरन्ध्राणां प्रवेशं मांसभोजनम् ॥ १४ ॥

strāyucchedaṃ snāyubandhamasthicchedaṃ tathaiva ca | kṣārāmbupūrṇarandhrāṇāṃ praveśaṃ māṃsabhojanam || 14 ||

Trancher les tendons, rompre les liens des ligaments et briser les os; pénétrer dans des ouvertures remplies d’eau alcaline; et manger de la viande — tout cela est compté parmi les actes qui souillent le rite et doit être évité dans les observances de pureté.

strāyu-cchedamcutting of tendons
strāyu-cchedam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrāyu (प्रातिपदिक) + ccheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (स्त्रायोः छेदः)
snāyu-bandhambinding of sinews
snāyu-bandham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnāyu (प्रातिपदिक) + bandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (स्नायोः बन्धः)
asthi-cchedamcutting of bones
asthi-cchedam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasthi (प्रातिपदिक) + ccheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (अस्थ्नः छेदः)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kṣāra-ambu-pūrṇa-randhrāṇāmof holes filled with alkaline water
kṣāra-ambu-pūrṇa-randhrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkṣāra (प्रातिपदिक) + ambu (प्रातिपदिक) + pūrṇa (प्रातिपदिक) + randhra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (क्षाराम्बुना पूर्णानि रन्ध्राणि)
praveśamentering/forcing entry
praveśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpraveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
māṃsa-bhojanameating flesh
māṃsa-bhojanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (मांसस्य भोजनम्)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: bibhatsa (disgust)

N
Narada

FAQs

The verse emphasizes ācāra (right conduct) by listing actions that disturb śauca (ritual purity), reminding practitioners that inner devotion is supported by disciplined outward purity in vrata and worship.

While bhakti centers on loving remembrance of the Lord, Narada’s teaching here shows that devotional life in the Purāṇic framework is often paired with niyamas—avoiding impure or violent acts and maintaining bodily and ritual cleanliness to keep worship steady and sattvic.

It reflects Kalpa (ritual procedure) in practice—identifying conduct and contact that affect śauca/śuddhi during rites, which guides eligibility and correctness in daily worship, vratas, and other observances.