Dharmānukathana
Narration of Dharma
हरिं तु चाम्पकैः पुष्पैरर्कपुष्पैश्च शङ्करम् । समभ्यर्च्य महाराज तत्तत्सालोक्यमाप्नुयात् ॥ ६२ ॥
hariṃ tu cāmpakaiḥ puṣpairarkapuṣpaiśca śaṅkaram | samabhyarcya mahārāja tattatsālokyamāpnuyāt || 62 ||
Ô grand roi, celui qui vénère Hari (Viṣṇu) avec des fleurs de campaka et honore Śaṅkara (Śiva) avec des fleurs d’arka obtient le sālokya, demeurant en communion dans le royaume même de la divinité concernée.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that sincere, rule-based worship (with appropriate offerings) yields a defined spiritual fruit—sālokya—residence in the deity’s realm, emphasizing devotion expressed through correct ritual symbolism.
Bhakti is shown as practical devotion: honoring Hari and Śaṅkara with dedicated offerings. The verse links loving worship to a concrete devotional attainment, reinforcing that devotion matures into proximity to the worshipped Lord.
It reflects Kalpa-type ritual knowledge: choosing proper upacāras (offerings) and dravyas (materials) for specific deities—campaka for Hari and arka for Śiva—indicating tradition-based rules of pūjā procedure.