Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

Dharmānukathana

Narration of Dharma

हरिं तु चाम्पकैः पुष्पैरर्कपुष्पैश्च शङ्करम् । समभ्यर्च्य महाराज तत्तत्सालोक्यमाप्नुयात् ॥ ६२ ॥

hariṃ tu cāmpakaiḥ puṣpairarkapuṣpaiśca śaṅkaram | samabhyarcya mahārāja tattatsālokyamāpnuyāt || 62 ||

Ô grand roi, celui qui vénère Hari (Viṣṇu) avec des fleurs de campaka et honore Śaṅkara (Śiva) avec des fleurs d’arka obtient le sālokya, demeurant en communion dans le royaume même de la divinité concernée.

हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अम्पकैःwith campaka (flowers)
अम्पकैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअम्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
अर्कपुष्पैःwith arka-flowers (sun-plant flowers)
अर्कपुष्पैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअर्क + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: अर्कस्य पुष्पाणि), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शङ्करम्Shankara (Shiva)
शङ्करम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
पूर्वकाल (Prior action to main verb)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having duly worshipped’
महाराजO great king
महाराज:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् राजाः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
तत्-तत्-सालोक्यम्that respective sālokya (residence in the same world)
तत्-तत्-सालोक्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतत् + तत् + सालोक्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (तस्य तस्य सालोक्यम् = ‘that deity’s same-world state’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आप्नुयात्may attain
आप्नुयात्:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu
S
Shankara
S
Shiva

FAQs

It teaches that sincere, rule-based worship (with appropriate offerings) yields a defined spiritual fruit—sālokya—residence in the deity’s realm, emphasizing devotion expressed through correct ritual symbolism.

Bhakti is shown as practical devotion: honoring Hari and Śaṅkara with dedicated offerings. The verse links loving worship to a concrete devotional attainment, reinforcing that devotion matures into proximity to the worshipped Lord.

It reflects Kalpa-type ritual knowledge: choosing proper upacāras (offerings) and dravyas (materials) for specific deities—campaka for Hari and arka for Śiva—indicating tradition-based rules of pūjā procedure.