Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 135

Dharmānukathana

Narration of Dharma

क्षणे क्षणेऽश्वमेधस्य फलं तस्य न दुर्लभम् । अर्चितं शङ्करं दृष्ट्वा विष्णुं वापि नमेत्तु यः ॥ १३५ ॥

kṣaṇe kṣaṇe'śvamedhasya phalaṃ tasya na durlabham | arcitaṃ śaṅkaraṃ dṛṣṭvā viṣṇuṃ vāpi namettu yaḥ || 135 ||

Pour celui qui, à chaque instant, contemple Śaṅkara honoré par le culte puis s’incline aussi devant Viṣṇu, le fruit du sacrifice de l’Aśvamedha devient aisément accessible, encore et encore.

क्षणेat (each) moment
क्षणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition) for distributive sense
क्षणेat (each) moment
क्षणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अश्वमेधस्यof the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th case), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of ‘फलम्’
अर्चितम्having worshipped / worshipped
अर्चितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; here as adjective to ‘शङ्करम्’ (worshipped)
शङ्करम्Shankara (Shiva)
शङ्करम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; ‘having seen’
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात, विकल्पार्थक (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात, समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
नमेत्should bow
नमेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात, emphasis/contrast
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shankara
V
Vishnu
A
Ashvamedha

FAQs

It elevates sincere, continual reverence into a powerful source of puṇya, teaching that devotion and right attitude can yield merits comparable to grand Vedic sacrifices like the Aśvamedha.

It presents bhakti as accessible and repeatable “at every moment,” where simple acts—seeing the worshipful form of Śaṅkara and bowing to Viṣṇu—generate immense spiritual merit without dependence on costly ritual performance.

The verse references the Śrauta ritual ideal (Aśvamedha) and reframes its “phala” in devotional terms—highlighting ritual-phala doctrine (karma-kāṇḍa logic) while emphasizing a bhakti-centered application.