Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 133

Dharmānukathana

Narration of Dharma

स्वस्तिकादीनि वा कुर्यात्तस्य पुण्यमनन्तकम् । यः कुर्याद्दीपरचनां देवतायतने नृप ॥ १३३ ॥

svastikādīni vā kuryāttasya puṇyamanantakam | yaḥ kuryāddīparacanāṃ devatāyatane nṛpa || 133 ||

Ou bien qu’il trace des emblèmes de bon augure tels que la svastika : son mérite devient sans fin. Ô roi, quiconque dispose et offre des lampes dans le sanctuaire de la Divinité acquiert un mérite spirituel incommensurable.

स्वस्तिक-आदीनिsvastikas and the like
स्वस्तिक-आदीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वस्तिक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘स्वस्तिकः आदिः येषाम्’ (svastikas etc.)
वाor
वा:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात (particle), विकल्पार्थक (disjunctive ‘or’)
कुर्यात्should make/do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
अनन्तकम्endless/immeasurable
अनन्तकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण of ‘पुण्यम्’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दीप-रचनाम्arrangement/setting of lamps
दीप-रचनाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + रचना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तत्पुरुष: ‘दीपस्य रचना’
देवता-आयतनेin a deity’s shrine/temple
देवता-आयतने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुष: ‘देवतायाः आयतनम्’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada; addressed as 'O king' within the discourse style)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devatā (the deity enshrined in the temple)

FAQs

It teaches that simple, reverent acts in a temple—creating auspicious symbols and especially offering/arranging lamps—generate “ananta” (immeasurable) puṇya, because they honor the deity and sustain sacred presence through light.

Bhakti is expressed here through tangible service (sevā): beautifying the sacred space with auspicious marks and offering light before the deity, emphasizing devotion through consistent, humble temple-based worship.

Ritual praxis (connected to Kalpa/vaidika-kriyā) is implied: proper temple offerings like dīpa-racanā and auspicious markings are part of dharmic observance and devotional discipline.