Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
तं दृष्ट्वा भक्तिभावेन तुष्टाव मधुसूदनम् । शुक उवाच । नमस्ते वासुदेवाय सर्वलोकैकसाक्षिणे ॥ ५० ॥
taṃ dṛṣṭvā bhaktibhāvena tuṣṭāva madhusūdanam | śuka uvāca | namaste vāsudevāya sarvalokaikasākṣiṇe || 50 ||
L’ayant vu, il loua Madhusūdana d’un cœur rempli de bhakti. Śuka dit : «Hommage à Vāsudeva, l’unique Témoin de tous les mondes !»
Śuka
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: shanta (peace)
The verse highlights darśana (seeing the Lord) culminating in stuti (praise) born of bhakti, affirming Viṣṇu as the inner Witness (sākṣin) of all worlds—an essential Mokṣa-Dharma insight that liberation is grounded in God-centered awareness.
Bhakti is shown as an inner disposition (bhāva) that naturally expresses itself through praise and surrender (namas). The devotee’s response to the Lord’s presence is not mere ritual speech but heartfelt recognition of Vāsudeva’s all-pervading, witnessing reality.
While not a technical Vedāṅga passage, it uses precise theological language—especially the compound sarva-loka-eka-sākṣin—illustrating disciplined Sanskrit compounding (vyākaraṇa awareness) used to convey a core doctrine: the Lord as universal Witness.