Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
यावत्तत्र स्थितो व्यासः शुकः परमयोगवित् । श्वेतद्वीपं गतस्तात यत्र त्वमगमः पुरा ॥ ३८ ॥
yāvattatra sthito vyāsaḥ śukaḥ paramayogavit | śvetadvīpaṃ gatastāta yatra tvamagamaḥ purā || 38 ||
Tant que Vyāsa demeurait là, Śuka—suprême connaisseur du Yoga—se rendit à Śvetadvīpa, ô cher enfant, le lieu même où tu étais allé jadis.
Sanatkumara (addressing Narada in the Moksha-dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights the authority of realized sages: Śuka, established in the highest Yoga, proceeds to Śvetadvīpa—portraying liberation-oriented movement toward a transcendent, Vishnu-associated realm, and linking Narada’s earlier spiritual access to that same sacred sphere.
By pointing to Śvetadvīpa—commonly treated in Purāṇic literature as a divine Vaishnava realm—the verse frames the yogic perfection of Śuka as naturally converging with devotion-centered proximity to the Supreme, reinforcing that the highest realization leads toward the Lord’s abode rather than mere worldly attainment.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is the Purāṇic mapping of sacred geography (Śvetadvīpa) as a contemplative aid for Moksha-dharma—using place-symbolism to orient meditation and renunciation.