Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

तस्मादधीष्व भगवन्सार्द्धं पुत्रेण धीमता । वेदान्वेदविदा चैव सुप्रसन्नमनाः सदा ॥ ४ ॥

tasmādadhīṣva bhagavansārddhaṃ putreṇa dhīmatā | vedānvedavidā caiva suprasannamanāḥ sadā || 4 ||

Ainsi donc, ô vénérable, étudie les Veda avec ton fils à l’intelligence claire, et aussi avec un connaisseur des Veda ; garde toujours l’esprit parfaitement paisible et joyeux.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/सम्बन्धबोधक), अपादानार्थे ‘तस्मात्’ = ‘therefore/from that reason’
अधीष्वstudy (you)
अधीष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; धातु: इ (गत्यर्थ) उपसर्ग: अधि; अर्थ: ‘study/recite’
भगवन्O venerable one
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (सह/सम्बन्धार्थक), ‘with/together’
पुत्रेणwith (your) son
पुत्रेण:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
धीमताwise
धीमता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) पुत्रेण इति
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
वेदविदाby a knower of the Vedas
वेदविदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवेद-विद् (प्रातिपदिक; वेद + विद् ‘knower’)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): वेदानां विद् = ‘knower of the Vedas’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/निश्चयार्थ particle)
सुप्रसन्नमनाःhaving a very serene mind
सुप्रसन्नमनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-प्रसन्न-मनस् (प्रातिपदिक; सु + प्रसन्न + मनस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; बहुव्रीहि: यस्य मनः सुप्रसन्नम् सः
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक adverb)

Sanatkumara (in instruction to Narada / the inquirer in the dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Veda
V
Veda-vid (knower of the Veda)

FAQs

It teaches that Vedic study (svādhyāya) becomes a moksha-supporting discipline when done with right guidance (a Vedavid) and a serene, sattvic mind.

By emphasizing constant inner serenity while engaging in sacred learning, it supports bhakti as a calm, purified orientation of the heart—where knowledge and devotion mature together.

It stresses correct learning under a qualified Vedavid—implying disciplined svādhyāya supported by Vedanga tools like Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar) for accurate recitation and understanding.