Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

तेषामप्यभवत्पुत्रः समानो नाम दुर्जयः । उदानस्तस्य पुत्रोऽभूव्द्यानस्तस्याभवत्सुतः ॥ १४ ॥

teṣāmapyabhavatputraḥ samāno nāma durjayaḥ | udānastasya putro'bhūvdyānastasyābhavatsutaḥ || 14 ||

Même parmi eux, il y eut un fils nommé Samāna, difficile à vaincre. Son fils fut Udāna, et Dyāna naquit comme fils d’Udāna.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural), सर्वनाम (Pronoun)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
समानःSamāna (name)
समानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name usage)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeclinable used to indicate naming: “by name”)
दुर्जयःDurjaya (hard to conquer)
दुर्जयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपनाम/विशेषणवत् (epithet)
उदानःUdāna
उदानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउदान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, सर्वनाम
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
व्यानःVyāna
व्यानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, सर्वनाम
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुतःa son
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta (narrating the lineage within the Moksha-dharma section, as transmitted in Purana dialogue style)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

S
Samāna
D
Durjaya
U
Udāna
D
Dyāna

FAQs

It preserves dharmic continuity through lineage: the Purana records succession to anchor teachings in a remembered tradition, showing how dharma and instruction are transmitted across generations.

This specific verse is genealogical rather than devotional; indirectly, it supports Bhakti discourse by situating later teachings within an authoritative lineage framework typical of Purana narration.

Primarily Vyākaraṇa-style clarity in patronymic construction (tasya putraḥ… tasya sutaḥ) and proper-name transmission; it is not a direct exposition of ritual, astrology, or other Vedāṅgas.