Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 84

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

धनिनां धनहानिः स्यात्कौबेरं धान्यवर्धनम् । नृपाणामशिवं क्षेममितरेषां च वारुणे ॥ ८४ ॥

dhanināṃ dhanahāniḥ syātkauberaṃ dhānyavardhanam | nṛpāṇāmaśivaṃ kṣemamitareṣāṃ ca vāruṇe || 84 ||

Dans le domaine de Kubera, les riches peuvent subir une perte de biens, tandis que le grain et les provisions augmentent. Dans le domaine de Varuṇa, les rois rencontrent des issues néfastes, alors que pour les autres il y a sûreté et bien-être.

धनिनाम्of the wealthy
धनिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootधनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th/षष्ठी), बहुवचन
धन-हानिःloss of wealth
धन-हानिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + हानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st/प्रथमा), एकवचन; समासः धनस्य हानिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
स्यात्would be/should occur
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कौबेरम्(in) the Kubera(-related)
कौबेरम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकौबेर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying an implied ‘पर्व’/‘पर्वणि’)
धान्य-वर्धनम्increase of grain
धान्य-वर्धनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक) + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st/प्रथमा), एकवचन; समासः धान्यस्य वर्धनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
नृपाणाम्of kings
नृपाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th/षष्ठी), बहुवचन
अशिवम्inauspiciousness/misfortune
अशिवम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअशिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st/प्रथमा), एकवचन
क्षेमम्welfare/safety
क्षेमम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st/प्रथमा), एकवचन
इतरेषाम्of others
इतरेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive, 6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनामवत् (pronominal adjective used substantively)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
वारुणेin the Varuṇa(-related)
वारुणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative, 7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘पर्वणि’ understood)

Narada (in dialogue with Sanatkumara tradition; instructional narration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

K
Kubera
V
Varuṇa

FAQs

It frames worldly gain and loss as directionally conditioned “results” (phala) under dik-devatās, reminding the listener that fortune is unstable and governed by dharma and karma rather than mere human control.

Indirectly, it contrasts uncertain material outcomes with the steadier refuge of spiritual practice—encouraging a devotee to rely on dharma and devotion rather than omens of wealth or political success.

Jyotiṣa/nimitta-style interpretation: associating outcomes with quarters and their presiding deities (Kubera, Varuṇa) to assess prosperity, safety, and royal auspiciousness.