Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 104

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

विकचाख्या गुरुसुता वेष्टा याम्ये स्थिता अपि । सूक्ष्माः शुक्ला बुधसुताश्चौररोगभयप्रदाः ॥ १०४ ॥

vikacākhyā gurusutā veṣṭā yāmye sthitā api | sūkṣmāḥ śuklā budhasutāścaurarogabhayapradāḥ || 104 ||

Vikacā — dite fille de Guru (Bṛhaspati) — et Veṣṭā, bien que placées dans le quartier du sud, sont subtiles et d’un éclat blanc. Ces « fils de Budha » deviennent cause de crainte, faisant redouter voleurs et maladies.

vikacākhyāḥnamed ‘Vikaca’
vikacākhyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvikaca + ākhya (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/नामधेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्; समासः—विकच-आख्य (विकच इति आख्या येषाम्)
gurusutāḥsons of Guru (Jupiter)
gurusutāḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootguru + suta (प्रातिपदिक; षष्ठी-तत्पुरुष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—गुरु-सुत (गुरोः सुताः)
veṣṭāḥencircling/enveloping
veṣṭāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootveṣṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
yāmyein the southern quarter
yāmye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootyāmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; दिक्-विशेषः ‘दक्षिणदिक्’
sthitāḥsituated
sthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + ta (कृदन्त; स्थित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त/ta) ‘standing/placed’
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) ‘also/even’
sūkṣmāḥsubtle, minute
sūkṣmāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
śuklāḥwhite
śuklāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
budhasutāḥsons of Budha (Mercury)
budhasutāḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootbudha + suta (प्रातिपदिक; षष्ठी-तत्पुरुष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—बुध-सुत (बुधस्य सुताः)
caurarogabhayapradāḥcausing fear of thieves and disease
caurarogabhayapradāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaura + roga + bhaya + prada (प्रातिपदिक; तत्पुरुष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्; समासः—चौर-रोग-भय-प्रद (चौरात् रोगात् च भयम् प्रददाति)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma/knowledge context; astrological side-note)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

G
Guru (Bṛhaspati/Jupiter)
B
Budha (Mercury)

FAQs

It frames worldly fear (theft, illness) as a predictable effect within the Jyotiṣa order, encouraging the seeker to move from anxiety about omens toward steadiness and Mokṣa-oriented discernment.

Indirectly: by acknowledging fear-producing conditions in worldly life, it supports the Bhakti stance of taking refuge in the Divine rather than being overwhelmed by adverse signs.

Vedāṅga Jyotiṣa—classification of stellar/planetary indications and their predicted outcomes, specifically fear connected with theft (caura) and disease (roga).