Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

रवींदुयुक्ते सिंहेंगे माहेयार्किनिरीक्षिते । नेत्रहीना मिश्रखेटैर्दृष्टे बुद्धुदलोचनाः । व्ययेजो वामनयनं दक्षं सूर्यो विनाशयेत् ॥ ६३ ॥

ravīṃduyukte siṃheṃge māheyārkinirīkṣite | netrahīnā miśrakheṭairdṛṣṭe buddhudalocanāḥ | vyayejo vāmanayanaṃ dakṣaṃ sūryo vināśayet || 63 ||

Lorsque le Soleil et la Lune sont conjoints en Lion (Siṃha) et reçoivent l’aspect de Mars et de Saturne, et que les luminaires sont encore affligés par des planètes mêlées, les êtres deviennent faibles d’esprit et le regard s’émousse. Si cette configuration tombe dans la maison de la perte (vyaya), elle détruit l’œil gauche ; si le Soleil en est la cause, elle détruit l’œil droit.

रवि-इन्दु-युक्तेin (a condition) joined with Sun and Moon
रवि-इन्दु-युक्ते:
अधिकरण-विशेषण (Adhikaraṇa-viśeṣaṇa/Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootरवि (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formसमासः (Compound): तत्पुरुष (Tatpuruṣa), ‘रविणा इन्दुना च युक्त’ = joined with Sun and Moon; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
सिंह-अङ्गेin the Leo region/segment
सिंह-अङ्गे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (Tatpuruṣa), ‘सिंहस्य अङ्गे’ = in Leo-part/region; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
माहेय-अर्कि-निरीक्षितेin (a condition) aspected by Mars and Saturn
माहेय-अर्कि-निरीक्षिते:
अधिकरण-विशेषण (Adhikaraṇa-viśeṣaṇa/Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootमाहेय (प्रातिपदिक) + अर्कि (प्रातिपदिक) + निरीक्षित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formसमासः: तत्पुरुष (Tatpuruṣa), ‘माहेय-अर्किभ्यां निरीक्षित’ = aspected by Mars and Saturn; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
नेत्र-हीनाःeyeless
नेत्र-हीनाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootनेत्र (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (Tatpuruṣa), ‘नेत्रेण हीन’ = without eyes; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
मिश्र-खेटैःby mixed planets
मिश्र-खेटैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमिश्र (प्रातिपदिक) + खेट (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कर्मधारय (Karmadhāraya), ‘मिश्राः खेटाः’ = mixed planets; पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
दृष्टेwhen aspected/seen
दृष्टे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location/Condition)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘when/where (it is) seen/aspected’
बुद्धु-द-लोचनाः(those) having dull/defective eyes (technical epithet)
बुद्धु-द-लोचनाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धु (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (Tatpuruṣa) (lexical/uncertain segmentation; likely ‘बुद्धि-उद-लोचन’/‘बुद्धु-द-लोचन’ as a technical epithet); पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
व्ययेin the 12th house (loss)
व्यये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
जःborn/produced (one)
जः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); here likely ‘ज’ = ‘born/produced’ as technical term
वामनयनम्the left eye
वामनयनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + नयन (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कर्मधारय (Karmadhāraya), ‘वामं नयनम्’ = left eye; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दक्षम्right (side)
दक्षम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विनाशयेत्would destroy/ruin
विनाशयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवि-नश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

S
Surya
C
Chandra
M
Mangala
S
Shani
S
Simha (Leo)

FAQs

It frames bodily suffering (like loss of sight) as a karmic outcome indicated through graha-yoga, urging the seeker to practice restraint and dharmic living while recognizing the impermanence of the body.

Indirectly: by showing that worldly conditions fluctuate under karmic and cosmic patterns, the text motivates reliance on steady devotion and inner discipline rather than on external prosperity or physical strength.

Vedāṅga Jyotiṣa: rules about conjunction (yoga) of Sun–Moon, aspects (dṛṣṭi) by Mars and Saturn, the role of the 12th house (vyaya), and specific indications for left vs. right eye affliction.