Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

लग्नांशाद्ग्रहयुग्दृष्ट्वा वर्णान्बलयुताद्वदेत् । दृक्समानप्रमाणांश्च इष्टे रेखां स्मरस्थितैः ॥ ३५ ॥

lagnāṃśādgrahayugdṛṣṭvā varṇānbalayutādvadet | dṛksamānapramāṇāṃśca iṣṭe rekhāṃ smarasthitaiḥ || 35 ||

Après avoir examiné les appariements des planètes au regard du degré de l’ascendant (lagna‑aṁśa), on doit énoncer les varṇas appropriés selon leur force. Il faut aussi noter les degrés d’égale mesure d’aspect (dṛk) et, gardant en mémoire la ligne de référence voulue (rekhā), les consigner en conséquence.

लग्न-अंशात्from the ascendant portion
लग्न-अंशात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootलग्न + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular; ‘from the ascendant-portion’
ग्रह-युक्conjoined with planets
ग्रह-युक्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootग्रह + युज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (as qualifier to implied object); ‘joined with planets’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल (Gerundial action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); having seen
वर्णान्classes/colors (varṇas)
वर्णान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; Accusative plural
बल-युतात्from the strong/endowed (one)
बल-युतात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeAdjective
Rootबल + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; Ablative singular; ‘from (one) endowed with strength’
वदेत्should state
वदेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should say’
दृक्-समाना-प्रमाणान्of equal measure (as the aspect)
दृक्-समाना-प्रमाणान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदृक् + समान + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; Accusative plural; ‘of equal measure like the aspect (dṛk)’
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction
इष्टेin the desired (point)
इष्टे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; ‘in the desired (place/time)’
रेखाम्a line
रेखाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
स्मर-स्थितैःby those in Smara-state / by amorous ones
स्मर-स्थितैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootस्मर + स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural; ‘by those situated in Smara (Kāma)/i.e., by amorous persons’ (contextual)

Narada (teaching in a technical Jyotisha context within the Purana’s instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It frames Jyotiṣa as a disciplined, rule-based Vedāṅga tool—requiring careful measurement (aṁśa, dṛṣṭi) and mindful reference (rekhā)—so that judgments are made with clarity rather than guesswork.

Indirectly: by insisting on accurate assessment and right method, it supports dharmic living and self-knowledge, which the Purāṇa treats as supportive disciplines that can steady one’s mind for Viṣṇu-bhakti and mokṣa-oriented practice.

Vedāṅga Jyotiṣa—reading planetary combinations from the lagna-degree, judging by planetary strength (bala), and computing/recording equal aspects (dṛṣṭi) using a chosen reference line (rekhā).