Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
वीणोद्भवोतिनिपुणागीतनृत्यरुचिर्भृशम् । दाता समृद्धो दामास्थः पाशजो धनशीलयुक् ॥ १९५ ॥
vīṇodbhavotinipuṇāgītanṛtyarucirbhṛśam | dātā samṛddho dāmāsthaḥ pāśajo dhanaśīlayuk || 195 ||
Il devient très habile dans la musique née de la vīṇā et se réjouit grandement du chant et de la danse. Il est généreux, prospère, stable dans ses moyens d’existence ; né d’une lignée liée au pāśa (le lacet), et pourvu de richesse et de bonne conduite.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse highlights karma-phala expressed as refined culture (music and dance), generosity, prosperity, and good conduct—signs of dharmic merit that support a sattvic life conducive to spiritual progress.
While it does not explicitly name bhakti, it describes sattvic traits—generosity, stable livelihood, and śīla—that traditionally mature the mind and make devotional practice steady and fruitful.
No specific Vedanga is taught directly; the verse is a results-style (phala) description, emphasizing observable outcomes—arts, prosperity, and character—often used in Purāṇic instruction to guide dharmic living.