Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 176

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

आर्केजीवे तनौ वापि नृपोऽथोः कुजभास्करौ । धीस्थौ गुर्विदुकवयो भूमौ स्त्र्यगे बुधैर्नृपः ॥ १७६ ॥

ārkejīve tanau vāpi nṛpo'thoḥ kujabhāskarau | dhīsthau gurvidukavayo bhūmau stryage budhairnṛpaḥ || 176 ||

Si l’indicateur concerné tombe à l’ascendant (tanu) dans le signe de Saturne ou de Jupiter, la personne est digne de régner; de même si Mars et le Soleil sont en la septième. Si Jupiter occupe la neuvième, on devient maître; si Mercure est en la deuxième, on est savant et éloquent; et si la Lune est en la quatrième, les sages le déclarent souverain.

आर्केin the Sun
आर्के:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ग्रहवाचक
जीवेin Jupiter
जीवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ग्रहवाचक (बृहस्पति)
तनौin the body/ascendant
तनौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘शरीर/लग्न’ (body/ascendant)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थक (then)
उः(particle)
उः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; निपात (textual/metrical particle)
कुजMars
कुज:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रहवाचक
भास्करौthe two (Mars and Sun)
भास्करौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ग्रहवाचक (Sun; here dual with Kuja?)
धीस्थौsituated in intellect
धीस्थौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधी-स्थ (प्रातिपदिक; धी + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण; ‘धीषु/बुद्धौ स्थितौ’
गुरुJupiter
गुरु:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रहवाचक
इदु‘idu’ (technical term)
इदु:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (technical/unclear ग्रह-संज्ञा)
कवयःpoets/sages
कवयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भूमौon earth
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्त्र्यगेin/with a woman (female-related)
स्त्र्यगे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्त्री-ग (प्रातिपदिक; स्त्री + ग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण; ‘स्त्रियाम् गतः/स्त्रीसम्बन्धि’
बुधैःby the wise / with Mercury
बुधैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘बुध’ (wise men / Mercury)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (teaching in a technical, dharma-linked context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

S
Surya (Arka/Bhaskara)
J
Jupiter (Jiva/Guru)
M
Mars (Kuja)
M
Mercury (Budha)

FAQs

It frames Jyotiṣa as a dharmic tool: by reading planetary placements, the wise infer a person’s tendencies—rule, teaching, learning—so that one can be guided toward appropriate duties (svadharma) that ultimately support Moksha-oriented living.

Indirectly: by assigning roles like ruler, teacher, or scholar through karmic indicators, it implies that whatever station one attains should be sanctified through dharma and devotion—offering one’s social role back to the Divine rather than treating it as mere worldly power.

Vedāṅga Jyotiṣa (Vedic astrology): the verse uses house-based placements (tanu/lagna, 2nd, 4th, 7th, 9th) and planetary significations (Sun, Mars, Jupiter, Mercury) to state practical outcomes like rulership, teaching authority, and eloquence.