Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning
वाणेभमार्गणैर्लब्धं द्रोणाद्यं मानमादिशेत् । दीपशंकुतलच्छिद्रघ्नः शंकुर्भैवंभवेन्मुने ॥ ५६ ॥
vāṇebhamārgaṇairlabdhaṃ droṇādyaṃ mānamādiśet | dīpaśaṃkutalacchidraghnaḥ śaṃkurbhaivaṃbhavenmune || 56 ||
À partir de l’étalon obtenu par la perche de mesure et la corde de mesure, on doit prescrire l’ensemble des mesures commençant par le droṇa. Ô sage, le śaṅku (piquet/gnomon de mesure) doit être du type Bhaiva, celui qui supprime les défauts tels que les erreurs dues à la lampe, au piquet, à la surface et aux trous.
Narada (in instruction to the sages; technical-ritual exposition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes that dharma is upheld not only by intention but also by precision—correct measures and reliable instruments protect ritual and social order from error.
Bhakti here is expressed as careful, disciplined service: accurate standards ensure offerings and sacred works are performed properly, reflecting reverence rather than negligence.
It highlights applied pramāṇa (standards of measure) and instrument-craft—calibrating measures like droṇa and using a defect-free śaṅku/peg to avoid procedural errors in ritual and related works.